Message Boards Message Boards

Books and Websites

MCTB2 in Chinese Translation: volunteer reader requested

Toggle
Dear DhO members who know MCTB2 and also can read Chinese,

In a mild miracle and apparent labor of love, a person named Jin Fang has completed the monumental task of a first rough draft of a complete translation of MCTB2 into Chinese, and has just sent it to me. The problem is that I do not read Chinese.

So, I was wondering if I could get at least one confidentially-minded volunteer reader to go through this rough draft and make whatever comments they care to lend to help it be of use to practitioners. By confidential, I mean someone who would be kind enough no to distribute the draft to anyone else. I would be happy to ask for you to be credited with helping to proof and add comments to the work.

Thanks for even considering such a large task. Even to read a sample of it to give me a sense of how good the translation is would be a kind gift to the project.

Daniel

RE: MCTB2 in Chinese Translation: volunteer reader requested
Answer
2/28/19 8:22 PM as a reply to Daniel M. Ingram.
Sent you an e-mail.

RE: MCTB2 in Chinese Translation: volunteer reader requested
Answer
3/8/19 8:53 AM as a reply to Daniel M. Ingram.
My girlfriend is Taiwanese and would like to read it.

RE: MCTB2 in Chinese Translation: volunteer reader requested
Answer
3/8/19 11:07 PM as a reply to Daniel M. Ingram.
Did a short comment and sent Daniel.

Great effort, needs polishing though, I hope it can be published in Chinese eventually.

RE: MCTB2 in Chinese Translation: volunteer reader requested
Answer
3/8/19 11:43 PM as a reply to An Eternal Now.
A little story:

Many years ago I translated the "in the seen just the seen.... ...no you in terms of that" portion of Bahiya Sutta into Chinese, and the Thusness Seven Stages into Chinese ( http://awakeningtoreality.blogspot.sg/p/chinese-translation-of.html ).

I posted the Chinese Thusness Seven Stages, followed by the Bahiya Sutta, into a China's Buddhist forum.

Just by my meagre efforts to translate small portions of texts alone, someone realized the MCTB 4th Path just from reading my partial translation of Bahiya Sutta. He became very clear and confident and stabilized in his new realization. Previously he was at the I AM stages ( http://awakeningtoreality.blogspot.com/2007/03/thusnesss-six-stages-of-experience.html )


The Chinese world lacks very clear dharma books like MCTB. I'm sure if it is translated well, it will be of great benefit to many (China alone has about four times the population of USA) to come. Many more will become awakened. I hope this serves as an encouragement for future translation efforts.

RE: MCTB2 in Chinese Translation: volunteer reader requested
Answer
3/8/19 11:59 PM as a reply to An Eternal Now.
Being a Singaporean, we have a bilingual (English and Chinese) advantage. Our main language is actually English, however our command of Chinese (especially with the younger generation like myself) are not as good as those living in China or Taiwan.

https://www.vistawide.com/languages/top_30_languages.htm


RE: MCTB2 in Chinese Translation: volunteer reader requested
Answer
3/9/19 6:01 AM as a reply to Daniel M. Ingram.
I see there's already people helping, but in case you want others to read too: My wife is Chinese and has done vipassana retreats in both the Goenka and Mahasi lineage. I could ask her. Although she's not part of the DhO, she definitely can be trusted with confidentiality.

She's told me before that a lot of Chinese Buddhist texts are written in very high level Chinese language that only very educated Chinese can understand. It is a great idea to translate MTCB in Chinese. I hope the project succeeds.

Benoit